Ça & là - 10 avril - 21 mai, une exposition à la Fondation d'entreprise Ricard et au-delà , avec le Pavillon Neuflize OBC, Laboratoire de création du Palais de Tokyo (Paris) | This & There - April 10th - May 21th, an exhibition at the Fondation d'entreprise Ricard and beyond , with the Pavillon Neuflize OBC, Palais de Tokyo Laboratory for Creation (Paris) |
Email aux participants La Fondation d’entreprise Ricard (Paris) consacre une exposition au Pavillon pour fêter son dixième anniversaire. Ange Leccia et Christian Merlhiot, les créateurs et porteurs de ce laboratoire dédié à la création plastique contemporaine, m’ont confié sa conception. Pour cette mission, au lieu de définir des règles, un thème, un jeu, un mode d’accrochage, un médium privilégié, une architecture, etc., j’ai cherché au contraire à préserver la liberté de chacun, et à mettre en avant son action : celle des artistes invités à montrer leur travail dans une exposition collective incluant un nombre exceptionnellement important de participants, celle d’Ange Leccia et Christian Merlhiot qui ont mis entre mes mains une partie de l’histoire du Pavillon, la mienne, qui suis associé à cette histoire après-coup. Je souhaite que cette volonté se manifeste dans les deux réseaux de relations produits par les œuvres présentées : dans le rapport que les œuvres entretiendront les unes avec les autres d’une part, et dans leur rapport avec le public d’autre part. Une particularité de cette exposition est que les cent résidents du Pavillon des dix dernières années ne sont pas tous des artistes plasticiens et n’exposent pas tous d’œuvres. Pour constituer ces relations, rassembler les très nombreux travaux dans l’espace neutre de la Fondation d’entreprise Ricard risque d’être normatif, l’accumulation de travaux appauvrissante. Les salles ne permettront pas au public d’avoir une perception spécifique de cent propositions singulières. Il sera également difficile de présenter les projets si la miniaturisation des productions ou leur superposition n’est pas le résultat d’une décision, mais l’effet d’une contrainte. À la place d’un accrochage à la Fondation, j’ai invité les participants à montrer ou remontrer un travail, une intervention, dans le lieu ou sur le support de leur choix, par exemple dans l’espace urbain, dans la presse, sur internet, dans un espace privé accessible au public, sur un t-shirt, avec un haut-parleur, un téléphone, un écran, etc. À l’intérieur de limites qui sont donc essentiellement d’ordre temporel, le temps de l’exposition. Quelques œuvres pourraient même être isolées géographiquement, loin de Paris, exposées et invisibles. Il ne s’agit pas d’énumérer tous les espaces possibles où une œuvre peut être vue, mais de montrer comment l’environnement investi par le travail rend sa présence/son action pertinente. Le titre de la manifestation est « Ça & là », en anglais « This & There ». Il insiste sur le couple objet (ou action) et place, tout en jouant avec les expressions délibérément irrésolues « çà et là » et « ceci cela », en anglais « this and that » et « here and there ». Cette expérience poursuit les réflexions d’artistes, de critiques, de curators sur la place de l’art au sens figuré à partir de la place qu’il occupe au sens littéral. Créer une pièce pour un lieu particulier semble provoquer davantage de sensibilité à l’art et à son environnement... Des explorations très intéressantes ont été menées par des organisations comme Site (Santa Fe, et leur récente exposition « March 2012 » en hommage à « March 1969 » de Seth Siegelaub), la Galerie Extérieure (Paris, depuis 2006), Artangel (Londres, depuis 1992), le Museum in Progress (Vienne, depuis 1990), la Galerie 1-37 (Paris, 1972), des mouvements comme Fluxus, l’Internationale situationniste, Gutai, Dada au Cabaret Voltaire, et de nombreux artistes comme Akram Zaatari avec Hashem el Madani - Itinerary (2007), Thomas Hirschhorn et ses constructions temporaires dans l’espace public, Gianni Motti et ses « GM Assistant » qui parcourent le monde (1997), Boris Achour avec ses Actions-peu (1993-1997), Marylène Negro avec ses emballages de produits alimentaires (Très bon - bon - acceptable - insuffisant - très insuffisant, 1992), General Idea avec leurs affichages « Aids » (années 1980), Jiri Kovanda avec ses installations miniatures dans l’espace public (Une petite boîte pleine de fleurs de rhododendrons secs rouges, une autre pleine de fleurs de rhododendrons secs blanches, 1981), Lotty Rosenfeld avec ses «Art Actions» (Crosses marked over the Panamerican Highway, Chile, 1981), Stephen Shore avec la mise en circulation de cartes postales autoproduites, Gordon Matta-Clark avec son Fresh Air Cart (1972), Mierle Laderman Ukeles avec Maintenance Art! (1969), Roelof Louw avec ses 20 Wedge Shaped Cast-Iron Blocks (1969), Robert Barry avec Closed Gallery Piece (1969), Lee Lozano avec General Strike Piece (1969), Daniel Buren avec ses affichages sauvages (fin 1960), Jan Dibbets avec son geste du pouce les 9, 12 et 30 mai 1969, etc. C’est aussi l’occasion de remettre en cause certains usages, certains présupposés, comme l’atemporalité de l’œuvre qui est placée dans l’espace public, et l’autorité qui va avec, ou inversement l’occultation de l’épaisseur du temps et de la perception de l’art dans les expositions événementielles assujetties aux impératifs de la communication et de la billetterie. Concrètement, « Ça & là » consistera en un dialogue d’interventions et d’actions continues et discontinues à voir/percevoir dans différents environnements, du 10 avril au 21 mai 2012. Les maquettes des pages du catalogue de l’exposition, sans images, seront affichées dans les salles de la Fondation pour donner aux visiteurs les informations utiles sur les propositions et leurs localisations matérielles ou immatérielles. Un plan sera offert, un autre accessible sur internet. Il n’y aura pas de blog, de chaîne YouTube, de page Facebook, d’appli iPhone développés pour communiquer sur la manifestation (mais ces plates-formes sont disponibles pour les participants qui souhaitent les investir). La publication paraîtra le dernier jour, le 21 mai 2012. Elle montrera chaque œuvre et le principe de l’«accrochage» de façon très simple, en s’appuyant sur la structure binaire des pages du livre : au recto, une photographie du lieu de l’intervention avant, au verso, une photographie après. La première en pleine page, à fond perdu, la seconde encadrée par le blanc de la page, pour évoquer l’opposition entre un environnement impossible à saisir dans sa totalité et une intervention particulière, déterminée. La publication présentera uniquement des photos in situ et leurs légendes (pas de texte pour résumer le propos des artistes). Pour préserver une cohérence iconographique, indispensable pour appréhender les travaux participant à l’exposition dans leur diversité, je prends, lorsque c’est possible, les photographies moi-même. Ces images constituent en quelque sorte les introductions du commissaire d’exposition aux travaux présentés. | Email to the participants The Fondation d’entreprise Ricard (Paris) hosts an exhibition to celebrate the tenth anniversary of the Pavillon. Ange Leccia and Christian Merlhiot, creators and leaders of this laboratory dedicated to contemporary visual arts, have invited me to curate it. For this mission, rather than defining rules, a theme, an architecture, a spatial design, a method of installation or a privileged medium, I have sought to preserve the freedom of each of the invited artists — and those associated — and to highlight their action: - that of the former residents, invited to show their work in a group exhibition with an unusually large number of participants; - that of Ange Leccia and Christian Merlhiot who have entrusted me, for this tenth anniversary, with the task of rendering a part of the Pavilion’s history; - my own, as an actor who is retroactively associated with this history. I aim to make this intention visible through the two type of relationships induced by the works presented. On one hand, the relationships of the works between themselves, and on the other, with the public. A special feature of this project is that the one hundred residents who stayed at the Pavillon over these last ten years do not all have a material production as such. To create these two networks, I was concerned that bringing together a very large number of works in the neutral space of the Fondation d’entreprise Ricard might end up being too normative, that the accumulation of works would result in the impoverishment of all. Moreover the concentration would not allow the public to experience each proposition individually. And for those artists who are not interested in miniaturization, superposition, or dispersion, it will be difficult to work... Instead of a presentation within the Foundation itself, I have invited the participants to show an existing work or a creation, to make an intervention in the space and media of their choice, for example in the urban space, in the press, on the web, in a private flat which the public could access, on a t-shirt, with a loudspeaker, by phone, on a screen, etc. within the limits that are mainly time related, ie. the duration of the exhibition. A certain number of geographically isolated works, exhibited but invisible, outside of Paris and further afield — participate in the global conception of the exhibition and contribute to its relevance as a whole. The intention here is not to list all the possible spaces where a work can be seen, but to show how the environment invested by the work makes its action pertinent. The title of the exhibition is ‘This & There’. It focuses on the pairing of object (or action) and place. It also plays upon two common and voluntarily imprecise expressions ‘This and that’ and ‘Here and there’. This exhibition furthers the investigations of artists, critics, and curators about the place for art in the figurative sense, through its placement in the literal sense. Creating a work for a specific space or context seems to provoke a stronger sensitivity to art and to its surroundings... Interesting projects have been developed by organizations such as Site (Santa Fe, and their recent exhibition ‘March 2012’, in homage to Seth Siegelaub ‘March 1969’), La Galerie Extérieure (Paris, since 2006), Artangel (London, since 1992), the Museum in Progress (Vienne, since 1990), the Galerie 1-37 (Paris, 1972), movements like Fluxus, the International Situationiste, Gutai, Dada at the Cabaret Voltaire, and many artists such as Akram Zaatari with Hashem el Madani - Itinerary (2007), Thomas Hirschhorn and his temporary constructions in public spaces, Gianni Motti and his ‘GM Assistant’ who travel the world (1997), Boris Achour and his Actions-peu (1993-1997), Marylene Negro and her food wrapping (Very Good - Good - Good Enough - Not Good Enough - Not Good At All, 1992), General Idea and their ‘Aids’ billboards (1980s), Jiri Kovanda and his tiny installations in the city (A small box full of dried red rhododendrons, another full of dried white rhododendrons, 1981), Lotty Rosenfeld and her ‘Art Actions’ (Crosses marked over the Panamerican Highway, Chile, 1981), Stephen Shore distributing self-produced post cards in local shops, Gordon Matta-Clark and his Fresh Air Cart (1972), Mierle Laderman Ukeles with Maintenance Art! (1969), Roelof Louw with his 20 wedge shaped cast-iron blocks (1969), Robert Barry with Closed Gallery Piece (1969), Lee Lozano with General Strike Piece (1969), Daniel Buren with his stripe flyposting (‘Affichages Sauvages’, 1960s), Jan Dibbets with his thumb gesture on May 9, 12 and 30 in 1969, to mention but a few. This is also a way to question habits and preconceptions, such as the immutable character of art pieces installed in a public space, and the authority that comes with it. Or, inversely, the (deliberate) concealment of the substance of time and the experience of art in events subordinated to communication and box-office imperatives. Concretely, ‘This & There’ will confront works and interventions that can be seen/perceived in a continuous or discontinuous way, in many different contexts, from April 10 to May 21 2012. The layouts in preparation from the pages of the exhibition catalog, without images, will be pinned on the Foundation walls to provide the visitors with the useful information about the works along with their locations. A paper map will be distributed to the public. The addresses of the works will also be available via internet. Blogs, YouTube channels, Facebook walls, iPhone apps will not be used to publicize the show but these platforms are available for the participants who may wish to appropriate them. The publication will be released on May 21 2012, the last day of the exhibition. It will present each piece and the manifestation principle in a very simple way, by using the binary structure of the book: on one side of the page, a photograph of the space taken before the intervention; on the other side a photograph taken afterwards. As part of the ‘bigger picture’, photographs of the contexts in which the works are presented will be full page, edge-to-edge, bleed-out reproductions. As a point of view within this context, visual documentation of the works presented will be reproduced in smaller format, framed by the white margins of the page. Only in-situ photographs with their captions will be reproduced. There will be no texts to resume the projects. To maintain a visual consistency, indispensable to understanding the diversity of the pieces involved in the exhibition, I have sought to take the photographs myself. In a sense, these images are my introductions as a curator to the works in the show. |
CC |
EXPOSITION / EXHIBITION Du 10 avril au 21 mai 2012 Commissariat de l’exposition :Claude Closky Coordination :Yan Tomaszewski Site internet :aaa.closky.online.fr/this&there Fondation d’entreprise Ricard Directrice :Colette Barbier Chef de projet :Antonia Scintilla Chargée des publics :Julie Robuchon Régisseur :Pierre Pechon Pavillon Neuflize OBCLaboratoire de créationdu Palais de Tokyo Directeur :Ange Leccia Responsable :Christian Merlhiot Chargé de production :Tristan Bera Assistant des artistes :Gérard Quiles | LIVRE / BOOK Conception :Claude Closky Coordination :Yan Tomaszewski Relectures :Nolwenn Chauvin,Madeleine Compagnon Le livre est édité parPalais de Tokyo SAS 13 avenue du Président Wilson,F-75116 Paris T +33 1 4723 5401www.palaisdetokyo.com Diffusion / Distribution: - France, Belgique, Luxembourget Suisse :Les Presses du réel (Dijon, FR) www.lespressesdureel.com - United Kingdom :Art Data (Londres / London, UK) www.artdata.co.uk - Autres pays / Other countries :Idea Books (Amsterdam, NL)www.ideabooks.nl Prix de vente : 20 euros ISBN 978-2-84711-050-0Dépôt légal : 2e trimestre 2012 Achevé d’imprimer surles presses de l’imprimerieGrafiche Flaminia à Loreto (Italie)en mai 2012. |
Partenaires | Remerciements / Acknowledgment |
0fr, Paris Agence de voyage Tours 55, Paris Association Le Cyclop, Milly-la-Forêt Bibliothèques municipales de la Ville de Paris : André-Malraux, François-Villon, Hélène-Berr, du Louvre, Parmentier, Rainer-Maria-Rilke Bibliothèque nationale, Paris Christie’s, Paris Cité de Refuge, Paris colette, Paris CYI, Paris Dallas Biennale, Dallas Dena Foundation for Contemporary Art, Paris FR66, Paris | Hôtel Le Meurice, Paris Galerie Air de Paris, Paris Galerie Jousse Entreprise, Paris Groupe Matelsom, Chauray I.D.O., Paris Institut finlandais, Paris Institut polonais, Paris Jarach Gallery, Venice Librairie des Alpes, Paris Maison de Victor Hugo, Paris MK2, Paris Mojito Lab, Paris Musée d’Art moderne de la Ville de Paris Musée Carnavalet, Paris | Olympia Bruno Coquatrix, Paris Palais d’Iéna, Conseil économique, social et environnemental, Paris Le Petit curieux, Paris Point Ephémère, Paris La Poste, Paris RATP, Paris Le Reflet, Paris Retouches Rapides, Paris Revue 02, Nantes Revue Mouvement, Paris Revue Novembre, Genève Tourexcel AFAT Voyages & Affaires, Paris | Corinne Abitbol Martine Aboukaya Isabelle Alfonsi et Cécilia Becanovic Annette Alix-Labalette Hind Amar et Jérôme Mediavilla Aprèsmidilab Gérard Audinet Andrea Aversa Myriam Barchechat Eva Barto Tristan Bera Marie-Laure Bernadac Florence Bonnefoux Patrice Brugère Corinne et Maryline Brustolin Jessica Castex Cécile Cerede Madany Cheniti César Chevalier Marie-Claude Cheville Jagna Ciuchta Julien Crépieux Valérie Da Costa Arnaud Delbarre Jean-Paul Delevoye Blanche de Lestrange Axel Dibie Alix Dionot-Morani Frédéric Druot Vincent Duclos Nicolas Durand Lisa Emprin Melissa Epaminondi Ali Fareh Jennifer Flay Mesta Fernando Florence Fontani Arnaud Fremaux Amélie Gaulier Yannick Gauvin Clayd Genestet Sophie Godard | Laurent Godin Michel Gondry Laurent Greco Frédéric Grossi Claudio Guenzani Fabrice Hergott Franka Holtmann Emery Jacquillat Irene Joa Patrice Joly Jenni Jouppi Philippe Jousse Élisabeth Jung Isabelle Junod Yo Kaminagai Elisha Karmitz Guillermo Krasnopolsky Sophie Krebs Jean-Noël Lafargue Sylvain Lamothe Stéphanie Laroque Laurent Laughlin Jean-Michel Leblanc Kara Lennon-Casanova Sarah Lerfel Jean-Marc Léri Marcella Lista Sarah Lustman Ronan MacDubhghaill Claudia Mania-Weiss Philippe Marcel Thierry Marliac Gregory Marrec Florent Martin Pierre Masson Mathieu Mercier Edouard Merino MimozeM Claire Moreux Marie Muracciole Martine Narradon Julie Navarro Marylène Negro Florence Ostende | Amilcar Packer Christophe Pasquet Cannelle Pdehetazque Bruno Persat Klaudia Podsiadlo Julien Pradels Marion Prouteau Bruno Racine Rafael Marc Ranger Anaïs Ravel Chapuis Red Shoes Production Vincent Relave François de Ricqlès Christophe Ripault Sylvie Robin Jeanne-Salomé Rochat Colette Rousseaux Stéphane Rozenbaum Anne Sahin-Bichet Guillaume Salmon Loup Sarion Aline Sylla-Walbaum Élodie Tavares Piège Christine Tendel Giuliana et Tommaso Setari Meghedi Simonian Juan-Carlos Soler Christian Soulabaille François Taillade Elodie Tavares Piège Christine Tendel Marie et Alexandre Thumerelle Annabel Vaughan Mathilde Veyrunes Céline Viguié Sophie Vigourous Nathalie Viot Anne Vogt-Bordure Yoann Ximenes Elsa Werth Jean-Paul Weuilly |
Contacts presse : Fondation d’entreprise Ricard : Antonia Scintilla tel: 01 53 30 88 02 - email: antonia.scintilla(at)fondation-entreprise-ricard.com www: fondation-entreprise-ricard.com | Palais de Tokyo : Vanessa Julliard tel: 01 47 23 54 57 / 06 50 79 63 46 - email: vanessajulliard(at)palaisdetokyo.com www: le-pavillon-neuflize-obc.com Depuis 2011, le Pavillon bénéficie du mécénat principal de la Banque Neuflize OBC. Le Pavillon bénéficie du soutien permanent du Ministère de la Culture et de la Communication, de l’Institut français, des Amis du Palais de Tokyo ainsi que d’un partenariat avec l’École nationale supérieure d’arts de Cergy. |
Andrea Acosta (www: andreaacosta.info) Librairies, Paris (FR) | There is Here with a T, 2011-2012. |
Fanny Adler (www: myspace.com/vedettevedette#!/vedettevedette) | Can U See It [Peux-tu le voir ?], 2012. |
Jérôme Allavena (www: jeromeallavena.com) | The Fourth Intuition [La Quatrième Intuition], 2012. |
Einat Amir (www: einatamir.com) | Chorégraphie pour une personne dans les rues de Paris [A One-Person Choreography for the Streets of Paris], 2012. |
Meris Angioletti | 'Coro', 2011. |
Ziad Antar | Terres de pommes de terre [Land of potatoes], 2012. |
Quentin Armand (www: artegp.com) | Edelweiss Kolyma, 2012. |
José Arnaud Bello Dans et entre les espaces de «Ça & là» | Approaching an Indescribable Space [Approche dun espace indescriptible], 2012. |
Pedro Barateiro (www: pedro-barateiro.blogspot.com) | Theory of Speech [Théorie de la parole], |
Liliana Basarab (www: lilianabasarab.com/truths) | Beauty mark [Grain de beauté], 2012. |
Charlotte Beaurepaire & Franck Gouéry (www: afars-danakil.fr) | Silver, Salt, Paper, Bits: Money is Trust [Métal, sel, papier, bits :largent, cest la confiance], 2012. |
Louidgi Beltrame (www: fondation-entreprise-ricard.com/expositions/past/2010/louidgi_beltrame/pres/) | Untitled (Magnificent Frigatebirds) [sans titre (Magnificent Frigatebirds)], 2010-2012. |
Davide Bertocchi (www: davidebertocchi.com) Palais d'Iéna | Pendolo (apologie de l'aleatoire), 2011. |
Patrick Bock (www: patrickbock.com) | Everybody Knows This Is [Tout le monde sait que cest], 2012. |
Kim Seob Boninsegni & Danaé Panchaud (www: karmainternational.org/infoglueDeliverWorkinglive3/Artists) | Just Add People [Personnes requises], 2012. |
Gaëlle Boucand (www: gaelleboucand.com) | Alpes 500-3000 m, 1970-2010, 2011. |
Guillaume Bruère (www: guillaumebruere.com) Le Petit Curieux | Affiche, 2011. |
Davide Cascio (www: davidecascio.com) Cote: 914.436.1FED. Bibliothèque Discothèque, François Villon. | Quand les dômes étaient blancs (voyage au pays des timides) [When The Domes Were White (A Journey to The Country of Timid People)], 2012. |
Alex Cecchetti | I Agree With Stones [Je suis d'accord avec les pierres], 2012. |
Hsia-Fei Chang (www: hsia-fei.com/portofolio_main/portofolio_main.php) | Lady Hsia-Fei, 2004. |
Elisabeth S. Clark (www: elisabethsclark.com) | One Thousand And One Nights [Mille et une nuits], 2012. |
Isabelle Cornaro (www: balicehertling.com/cornaroworks.html) | Spray Painting, 2012. |
Marcelline Delbecq (www: marcellinedelbecq.net) | Paradis, 2006-2012. |
Angela Detanico & Rafael Lain (www: detanicolain.com) | Helvetica Concentrated, 2004 |
Emma Dusong | S'il te plaît [Please], 2012. |
Andreas Fogarasi (www: tinyurl.com/3co298o) | Cité de Refuge, 2012. |
Adriana García Galán (www: nomargen.free.fr) Agence de voyage Tours 55 | Adriana Garcia Galan, From Stones to Stones [De pierres en pierres], 2009. |
Niklas Goldbach (www: niklasgoldbach.de) | Post-Position: Bande à part , Post-Position: Diva, Post-Position: La Haine, 2012. |
Isa Griese (www: isagriese.net) | Balance Challenge, 2012. |
Alice Guareschi (www: aliceguareschi.it) Olympia Bruno Coquatrix, | Je m'appelle Olympia [My Name Is Olympia], 2012. |
André Guedes (www: galeriecrevecoeur.com/?page_id=138) | Untitled (Garden, Phnom Penh, Cambodia), 2005-2012. |
Ramiro Guerreiro (www: galstererartprojects.com/we-work-with/ramiro-guerreiro) Le Pavillon, Palais de Tokyo | Project for a New Pavilion [Projet pour un nouveau Pavillon], 2012. |
k.g. Guttman (www: kgguttman.com) | Escorte, 2012. |
Morten Norbye Halvorsen (www: morten.us) | Endless Balustrade [Balustrade sans fin], 2011-2012. |
Louise Hervé & Chloé Maillet (www: iiiiassociation.org) | Louise Hervé et Chloé Maillet, Une reconstitution et un souterrain [A Recess and a Reconstruction], 2011. |
Emily Joyce (www: emilyjoycestudio.com) | Ultra 3, 2012. |
Agnieszka Kurant (www: slashseconds.org/issues/002/003/articles/akurant) | Future Anterior (Future Anterior is a version of New York Times from the year 2020. A professional clairvoyant who collaborates regularly with Interpol, police and governments and is a reliable source of information for businessman and politicians was asked to create a forecast of what will happen in and around the year 2020. The forecasts were later developed into an issue of New York Times with articles written by several New York Times journalists and other ghostwriters. The newspaper has all the parameters of NYT from a bar code to advertisments bought by existing companies. It is however printed with disappearing paint which becomes completely invisible above 21 degrees and comes back to black when it is cooled down. As a result the newspaper appears and disappears depending on the weather conditions and the temperature of the room or when touched by human hands which warm up the paper.) [Futur Antérieur (Future Anterior est une édition du New York Times datée de 2020. Un voyant professionnel, collaborant régulièrement avec Interpol, la police et les gouvernements et qui représente une source dinformation fiable pour les hommes daffaires et les hommes politiques, a été invité à faire des prédiction sur ce qui se passerait dans le monde vers 2020. Ces prédictions ont ensuite été développées selon le format darticles du New York Times par des journalistes de la rédaction ainsi que par dautres auteurs. Le journal comporte tous les attributs du NYT, reprenant à lidentique code-barres, espaces publicitaires dannonceurs réels, etc. Le journal est néanmoins imprimé avec une encre thermosensible qui devient totalement invisible lorsque la température dépasse les 21 degrés Celsius et qui redevient noire lorsque la température baisse. Ainsi, le journal apparaît et disparaît selon les conditions météorologiques, la température de la pièce dans laquelle il se trouve ou sous la chaleur dune main.)], 2007. |
Anthony Lanzenberg (www: anthony.lanzenberg.free.fr) |
|
Adriana Lara (www: houseofgaga.com/20_Adriana_Lara.php) | Os verdadeiros artistas estão nas ruas [Les vrais artistes sont dans la rue - Real Artists Are on the Sreets], 2012. |
Seulgi Lee (www: seulgi.free.fr) | Ombre [Shadow], 2012. |
Christelle Lheureux (www: christellelheureux.com) | La maladie blanche, 2011. |
Jaime Lutzo (www: intercaste.com) Bibliothèque Nationale Richelieu | Dans la lumière de la nuit noire foncée [Into the Light of the Dark Black Night], 2012. |
Marie Maillard (www: video-wallpaper.com) Esplanade du Palais de Tokyo | Wall 1204, 2012. |
Benoît Maire (www: cortexathletico.com/fr/artistes/oeuvres/715/benoit-maire) Bibliothèque Louvre, 4 place du Louvre, Paris (FR-75001) | Histoire de la géométrie n°12 [History of Geometry no. 12], 2010. |
Anne-Laure Maison (www: annelauremaison.com) Magasin Camif, open space du groupe Matelsom | 'Contact', 2010. |
Olive Martin (www: plaidoiriepourunejurisprudence.net) | Carte postale pour la place de la Concorde [Postcard for the Place de la Concorde], |
Benjamin Lee Martin (www: benjaminleemartin.be) | Google Me, 2012. |
Ariane Michel (www: arianemichel.com) | Tube Safari, 2012. |
Nicolas Milhé (www: nicolasmilhe.com) | Grand Plan [Large Map (remake)], 2002-2012. |
Wagner Morales (www: wagnermorales.com) | Screen Shots, 2012. |
Charlotte Moth (www: marcellealix.com/artistes/oeuvres/660/charlotte-moth) | Behind every surface there is a mystery: a hand that might emerge, an image that might be kindled,or a structure that might reveal its image [Derrière chaque surface se cache un mystère : une main peut apparaître...], version 7, 2012. |
Estelle Nabeyrat (www: estellenabeyrat.net) | April, Mai 2012/ Avril, Mai 2012/ April, May 2012, 2012. |
Jorge Pedro Nùñez (www: galeriecrevecoeur.com/?page_id=66) Carrousel du Louvre, galerie commerciale | Elle a les dents qui rayent le parquet [She Has Teeth That Scratch The Floor], 2011 |
Gerald Petit (www: geraldpetit.net) | Aphor, 2011. |
Fabrice Pichat (www: janvaneyck.nl/4_4_cv/cv_f_pic.html) CYI, 42 Passage du Caire, Paris (FR-75002) | Réflexion faite, 2005 |
Emilie Pitoiset (www: emiliepitoiset.net) | Damage, 2006-2012. |
Noëlle Pujol (www: noellepujol.free.fr) | 'Marweb', 2001-2012. |
Samir Ramdani & Serge Stephan | Samir Ramdani & Serge Stephan. |
Emilie Renard (www: lafermedubuisson.com/La-ronde,1682.html) | Emilie Renard |
Julia Rometti & Victor Costales (www: davidrobertsartfoundation.com/exhibitions/_41,2103/?skip=5) | Ediciones del Exotismo Ordinario Internacional Neotropical, 2011 - en cours / ongoing. |
Matteo Rubbi (www: studioguenzani.it/artist/matteo-rubbi) | Alexander Lang, 2009. |
Jorge Satorre Domenech | Cornichons [Pickles], 2012. |
Denis Savary (www: xippas.com/fr/i/artiste/denis_savary/) | Etourneaux, d'après l'Ursonate de Kurt Schwitters [Starlings, After Ursonate by Kurt Schwitters], 2012. |
Charlotte Seidel (www: charlotteseidel.de) | 'after you', 2012. |
Jiří Skála (www: cz.tranzit.org/en/exhibition/0/2004-10-01/exhibition-skala) Château d'eau, République, Marais, Arts et Métiers, Saint-Denis, Paris (FR) | Augure n.3, 2012. |
Axel Straschnoy (www: axel.straschnoy.com) | Contextos de Exhibición de un Marco Negro [Contextes dexpositions dun cadre noir / Exhibition Contexts of a Black Frame], 2007-2012. |
Koki Tanaka (www: kktnk.com) Santa Monica Freeway from Downtown Los Angeles to Santa Monica (US) | Painting to the public (Santa Monica Fwy, Los Angeles) [Peinture pour le public (Santa Monica Fwy, Los Angeles)], 2012. |
Iris Touliatou (www: iristouliatou.com) Tourexcel AFAT Voyages & Affaires | Light Plot, 2012. |
Gilles Toutevoix (www: gillestoutevoix.com) Angle de la maison du Docteur Blanche | Aucun reflet n'est une île [No Reflection Is An Island], 2012. |
Adam Vackar (www: adamvackar.com) | 'Shampoo Poems', 2011. |
Stéphane Vigny (www: stephanevigny.free.fr) | Love Me Do, 2005. |
Apichatpong Weerasethakul & Chaisiri Jiwarangsan (www: kickthemachine.com) Épicerie-bar karaoké | The Books of Discipline, 2012. |